Etymology
The Oxford English Dictionary definition of bushcraft is "skill in matters pertaining to life in the bush". Before the recent popularity of Ray Mears and his television programmes, the term was also used by the Irish-born Australian writer Richard Graves and Canadian bushcraft teacher Mors Kochanski. The word has been used in its current sense in Australia and South Africa at least as far back as the 1800s. Bush in this sense is probably a direct adoption of the Dutch 'bosch', (now 'bos') originally used in Dutch colonies for woodland and country covered with natural wood, but extended to usage in British colonies, applied to the uncleared or un-farmed districts, still in a state of nature. Later this was used by extension for the country as opposed to the town. In Southern Africa, we get Bushman from the Dutch 'boschjesman' applied by the Dutch colonists to the natives living in the bush. In North America (where there was also considerable colonisation by the Dutch) you have the word 'bushwacker' which is close to the Dutch 'bosch-wachter' (now 'boswachter') meaning 'forest-keeper' or 'forest ranger'. It is now common to hear the term bushcrafter to describe someone interested in bushcraft.
The Oxford English Dictionary definition of bushcraft is "skill in matters pertaining to life in the bush". Before the recent popularity of Ray Mears and his television programmes, the term was also used by the Irish-born Australian writer Richard Graves and Canadian bushcraft teacher Mors Kochanski. The word has been used in its current sense in Australia and South Africa at least as far back as the 1800s. Bush in this sense is probably a direct adoption of the Dutch 'bosch', (now 'bos') originally used in Dutch colonies for woodland and country covered with natural wood, but extended to usage in British colonies, applied to the uncleared or un-farmed districts, still in a state of nature. Later this was used by extension for the country as opposed to the town. In Southern Africa, we get Bushman from the Dutch 'boschjesman' applied by the Dutch colonists to the natives living in the bush. In North America (where there was also considerable colonisation by the Dutch) you have the word 'bushwacker' which is close to the Dutch 'bosch-wachter' (now 'boswachter') meaning 'forest-keeper' or 'forest ranger'. It is now common to hear the term bushcrafter to describe someone interested in bushcraft.