One of my work colleagues, after stumbling over a sentence yesterday (I work in a call centre), said to her caller, "I'm sorry, I don't seem to be able to speak English tidy today"
The definitive Wenglish dictionary
Great. I'm a Cumbrian currently living in Derbyshire but about to move to North Wales. My new landlady is a lovely woman, but I can't pronounce her forename and I have to call her Mrs Jones.
I hope to learn a couple more words in Welsh than I did in Swedish; I worked in Sweden for almost half a year and all I learned was how to say thank you.
You are right of cause ratcatcher a lot of market slang words are old romany words that were used in trading and the word rom is infact the name of the language of the romanies and the language cumes from India and over the centuries the language has changen to suit the area the romanies traveled.A good romany word is yog and i look forwerd to next one with you Alan.
dioch yn fawr. It has really useful pointers.
Since arriving in the country 2 years ago I have as any good immergrant have been attempting to learn the language and costumes. I have failed. The wenglish spoke in my valley is welsh with english words, phrases such as "tidy like" "well I never" turn up in welsh conversation......
This is an explanation I've seen in a few places for "crap"
"The word crap is actually of Middle English origin; and hence predates its application to bodily waste. Its first application to bodily waste, according to the Oxford English Dictionary, appeared in 1846 under a reference to a crapping ken, or a privy, where ken means a house.Its most likely etymological origin is a combination of two older words, the Dutch krappen: to pluck off, cut off, or separate; and the Old French crappe: siftings, waste or rejected matter (from the medieval Latin crappa, chaff).[SUP]" From Wikipedia[/SUP]
Aye but - Gogs are ...gogs!North Walian is a whole other language to what is spoken in the South Wales valleys.
I work in a call centre, so I speak to people UK-wide: geordies, scousers, cornishfolk, scots, nor'n irish, brummies, etc, but the only one I have any trouble understanding is the North Walian accent. And I'm Welsh!
No no no - all the Scots are Welsh!Did I not say before ?
Southwest Scotland was in the early medieval considered to be that part of Scotland that was in Wales....therefore one could say that North Wales is part of Scotland
Now there's a mix up of languages
M
Didn't William Wallace' name actually mean William the Welshman?Did I not say before ?
Southwest Scotland was in the early medieval considered to be that part of Scotland that was in Wales....therefore one could say that North Wales is part of Scotland
Now there's a mix up of languages
M
"Poppycock" meaning "nonsense" orinates from the Dutch (please forgive my spelling) "pappy cack" meaning, basically, soft poo!
"Cack-handed" for "clumsy" or even left handed basically means "poo handed" ....