"Brea, bûter en griene tsiis is goed Ingelsk en goed Frysk" == ""Bread, butter and green cheese is good English and good Fris". (Slightly corrected from the Wikipedia article).I've heard tell a long time ago so facts are hazy that the friesian language can be understood by people somewhere in the north east of England and vice versa. Can anyone verify this?
Yes I understood that and I don't even come from the north east uk. Thanks I was not imagining this fact. Isn't language amazing? When I first moved here I had more difficulty understanding some of the old folks who spoke with a broad zummerzet accent than Ihave understanding freesian!
I seem to remember reading one theory, that some population of horsemen from the steppes of central Asia moved westwards, and that they adopted the language of the local people... In reality, it is more likely that they killed off the local men and took the local women for wives, and quite naturally the children learned mostly the language of their mothers and so over the course of a few generations the invaders' "father" language became more and more diluted into the local "mother" language, while the genetic make-up of the population would not change much after the initial influx of the invaders.Linguists classify both Hungarian and Finnish (and Estonian) into one 'drawer' and claim a common ancestor but I have always wondered why there is a such difference between those people ( Finns and Hungarians) when it comes to appearance, temperament and mentality?
DNA research is fascinating. Most Scandihooligans are a mix of Western hunter Gatherers and Eastern Agriculturalists.
Finns have Eastern Agriculturalists and Far Eastern that the Scandihooligans.