Bisamratte said:This might just work for you,
when I look up a plant in my German book of plants, I look up the Latin name and put it into google uk to find the English name, and the other way round for English to German.
Hope this helps
Andy
penvisser said:Could anyone please tell me what the dutch translation for yew is?
Thanks,
Jan
Tadpole said:this site might be of some help
http://www.bomengids.nl/index.html
http://www.bomengids.nl/soorten/Taxus__Taxus_baccata__English_yew.html
Galemys said:Jan,
Torjus is right although the actual spelling in Dutch is 'taxus'. Every part of the tree is highly poisonous except for the slimy flesh of the fruit that has a rather pleasant & sweet taste. The seed inside the fruit however is still highly poisonous and should not be ingested. The wood of this tree is very good for making bows.
Tom
Burnt Ash said:This site has lots of information on the yew . It gives the Dutch name as 'taxis', but I'd be reluctant to argue the point with a genuine Dutchman.
The slimy pink 'arils' of the yew are edible, but -as has been said- not the seed inside. I seem to recall having seen a yew jam recipe somewhere. Strikes me as being the Women's Institute jam-making equivalent of eating fugu fish (eat the wrong bit and you die!).
Burnt Ash
Quality names which describe the texture well. Sounds like something out of Harry Potter. I wont be able to look at them again with a straight faceThe Yew fruits or arils were known in some parts of England as 'snotty gogs' or 'snottle berries'.